- 巻き上げる
- まきあげる
to roll up
to hoist
to heave up
to take away
to blow up (dust)* * *まきあげる【巻き上げる】①[上の方に]roll up〖D〗 〖S〗(人・機械が)(物)を巻き上げる, 巻く*raise|他|(風などが)(物・波など)を巻き上げる, 巻き起すThe wind raised the fallen leaves from the ground. 風が地面から落ち葉を巻き上げた
*wind/wáind/ |他|(ウインチなどで)(物)を巻き上げる(up).②[金などを]*rob|他|[SVO1 of O2] O1(人)からO2(金・物)を奪うThey robbed the man of his watch. 彼らはその男から腕時計を巻き上げた.
*cheat|他|〖D〗 (人)から〔…を〕だましとる〔(out)of〕cheat him (out) of his money 彼の金を巻き上げる.
*pinch|他|《略式》…を盗む;(金)を巻き上げる.*skin《略式》(人)から〔…を〕奪う[巻き上げる]〔of〕The gambler skinned him of all his money. 賭博(と/ばく)師は彼から有り金残らず巻き上げた.
▲defraud him of his property 彼から財産を巻き上げる
He tried to fool me out of my money. 彼はぼくをだまして金を巻き上げようとした
If you get the car repaired there, they'll sting you for £150. あそこで車を修繕してもらうと150ポンド巻き上げられるぞ.
* * *まきあげる【巻き上げる】1 〔上へ〕 wind up; roll up; (ほこりなどを) swirl up.●いかりを巻き上げる heave (up) an anchor
・帆を巻き上げる furl a sail
・すだれを巻き上げて固定する roll up a bamboo blind and fasten it (so it doesn't roll down).
●トラックが砂ぼこりを巻き上げて走り去った. A truck raced past, swirling sandy dust behind it.
2 〔金品を〕 take away; rob [fleece] 《sb of his money》; 《俗》 pinch 《money》 from [out of] sb; touch sb for 《money》; 《米》 shake sb down.●言葉巧みに金を巻き上げる use clever words to rob sb of his money [fleece sb, 《俗》 touch sb for money]
・あり金を残らず巻き上げる rob sb of everything he has; 《俗》 skin sb.
●彼に財布ごと巻き上げられた. I had my wallet and everything taken by him.
・それを彼女からどうやって巻き上げようかと考えている. I'm thinking of how I can pinch that from her.
・彼はだまされてすっかり金を巻き上げられた. He was taken in and completely fleeced of his money.
Japanese-English dictionary. 2013.